Современные французские имена | Русские VS Французы
Главная » Франция » Современные французские имена

Современные французские имена

Опубликовано автор комментария 3

Продолжаем радоваться родительской фантазии французов и открываем в данном посте новшества в именовании новорожденных граждан Пятой республики.

Какие новые французские (и не очень) имена входят в моду во Франции, а каким суждено кануть в Лету? Смотрим и удивляемся.

Новые французские имена

57% французских родителей не обсуждает имён для своих детей с родственниками (в отличии от героев широко известного фильма «Имя»). Возможно, правильно делают, так как вынести такие новшества смогут сердца далеко не всех консервативных бабушек и дедушек. Нет инфарктам!

Официальный список имён на 2015 год (L’Officiel des prénoms 2015) вышел на днях во Франции. И что мы в нем видим?

Леа, Мано, Эмма и Хлоэ всё также в топ-10 французских имён для девочек. Тенденция к возврату старых имён Луиза, Жюльет и Алис тоже подтверждена. Последние можно назвать классическими женскими именами, которые были представлены во все периоды и не имели каких-либо взрывов или пиков своей популярности, как, например, Натали или Лора, связанные с выходом всенароднолюбимых фильмов или песен.

В этом году также подтвердилась ещё одна тенденция — огригинально именовать своих детей, углубляясь в генеалогическое древо и вытаскивая на свет такие старые и забытые имена как Мадлен или Сюзан.

Но, при этом такие близкие имена наших бабушек и дедушек как Эрве, Ги, Дидье, Рене, Бертран и Моник, Жанин, Ивет, Жозет сегодня находятся на «грани вымирания». А жаль…

Также, согласно цифрам французской статистики, 6% живодеров любящих родителей придумывают и изобретают имена для своих отпрысков самостоятельно.

Вот официальный список счастливых вновь изобретённых имён для девочек:

photo-yasmine-prenom-yasmine_mini

Нет, ну кто тут опять нашкодил, Октавия?!

Ayse (Аиз). Производное от турецкого Аиша. Имеют 2 000 девочек и девушек во Франции. Ноу коментс.

Uhaina (Уайна). Интересно, аллюзии на Уганду возникли только у меня))? Производное от слова «волна» на баскском.

Lesia (Лезья). Практически Леся Украинка, если бы не типично французский прононс. Корсиканское имя с греческими корнями.

Octavia (Октавия). Красивое латинское имя, если бы им ранее не назвали марку автомобиля Шкода…

Suzel (Сюзель). Больше всего встречается в Эльзасе. Означает Лилия на еврейском.

Oanez (Оанез). Вроде как имя имеет греческие корни, но популярно у далеких от Греции бретонцев. Загадка…

Zilia (Зилья). Производное от Сесиль в баскском, вот только в переводе с латинского означает «слепой». Хорошо назвали своих девочек заботливые родители…

Мальчики Франции тоже не лишены изысков своих родителей в части собственного именования, а потому официальный список «свежих имён» этого года, как говорится, доставляет:

Foulques (Фульк). Так и подмывает сказать «хорошо, что не «Бульк»… 200 счастливчиков в стране получили данное имя в этом году.

Honorin (Онорэн). Благодаря французским правилам произношения это имя звучит не так зловеще для русского человека. Онорэн и никаких нехороших ассоциаций)).

Lisandru (Лизандрю). Те же греко-корсиканские корни и 800 счастливчиков в этом году.

Oan (Оан). Сокращенное от Оанез. Символизирует чистоту.

Zéphyrin (Зефирин). Интересно, а имеются ли среди счастливых носителей этого имени отпрыски африканских родителей? И как тогда их называть?)) Неполиткорректно конечно, но интересно.

Независимо от того Фульком назвали ребенка или Жаном, в 14% случаев французские родители ссорятся в момент выбора имени. При этом 17% пар вообще не заморачивается выбором имени, а делают это непосредственно в день рождения ребёнка прямо в роддоме.

Что ещё интересного? Только 2% родителей сожалеют впоследствии о неудачном выборе имён для своих детей, и, в то же время, всего лишь 2% детей ненавидит своих родителей за выбранное для них имя.

Cordialement,

Галина Шевалер.

 

Друзья,  мне еще столько всего хочется вам рассказать о Франции, французах и не только! Если вам понравился сайт  и вы желаете первыми узнавать  о новых публикациях на блоге, пожалуйста пройдите  по ссылке и подпишитесь на обновления блога!

   
 
Соберем все вместе много-много лайков !
 
 
 
Рубрика: Франция
blog-18
   

Комментариев 3 “Современные французские имена

  1. А меня около 6 лет назад поразило, как мои знакомые из Бретани назвали ребенка Матис (Matiz или Matisse, как художник — не помню орфографию)

    • Анастасия, а почему поразило? Матис — хорошее европейское имя и достаточно популярное во Франции в последние годы.

      • Потому что на тот момент я хоть и изучала французский около 12 лет в школе и университете, много читала, смотрела фильмы и телепередачи, много общалась с французами, это имя мне ни разу не встречалось. И когда по телефону мне сказали, что ребенка назвали Матис, у меня возникло две ассоциации: художник и автомобильsmile Расспрашивать, почему так назвали, мне тогда показалось неприлично.

        Только сейчас провожу параллель с другим европейским именем Матиас. Матео, наверное, из той же серии.

        Помню еще один интересный случай странного восприятия французского имени. У меня была подружка, ирландка. Она очень хорошо знала французский, занималась переводами, но, видимо, впервые встретила человека с именем Eudes. Она ему сказала что-то вроде: «T’as un prénom bizarre! Eudes! Ca me fait penser aux oeufs!» smile

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *