Эмиграция во Францию - психологические моменты | Русские VS Французы
Главная » Эмиграция во Францию » Эмиграция во Францию — часть 2, «психологическая»…

Эмиграция во Францию — часть 2, «психологическая»…

Опубликовано автор комментариев 6

Тема эмиграции во Францию, начатая в этой статье кажется мне незавершённой, а потому стоит дополнить вышесказанное второй частью.

И на этот раз мне хочется рассмотреть поближе психологические, душевные, человеческие (кому как нравится) «за» и «против» иммиграции во Францию. То есть те моменты, которые не вошли в первый, экономический блок статьи.

1. Потеря друзей и близких (в хорошем смысле)

Особенно эту потерю тяжело пережить тем эмигрантам, кто имел на родине надёжный тыл в виде клана из семьи, родственников, близких друзей и одноклассников, всех тех с кем рос и взрослел в одном городе.

Переезжая заграницу, вы из своего клана или круга полностью выпадаете. То есть совсем. Некого пригласить/сходить в гости, некому позвонить поболтать по телефону, некого попросить заменить масло в машине или посидеть с ребенком. Пропадает тот круг, который привычно делил с вами все горести и радости жизни.

А как же телефон, скайп, соцсети? Это хорошо конечно, но позволяет лишь слегка теплиться небольшой лампадке былых отношений и только. Поверьте моему опыту – «с глаз долой из сердца вон» есть очень мудрая русская поговорка, подходящая для эмигрантов как нельзя кстати.

Не страшен данный пункт тем «перекати-поле», кто с детства менял адреса и школы, поехал учиться в институт в другом городе и распределился на работу в далёкий от дома регион нечерноземья.

2. Чувство одиночества

original_mini

Это следующий этап, который многим легко удаётся пережить. Как правило, лекарством от него становится общение с бывшими соотечественниками на всевозможных советских хэппенингах и тусовках, в рамках русских ассоциаций или просто у магазинчика «русских» продуктов. Но всё равно это уже не то близкое общение без барьеров с друзьями детства или родственниками…

Как правило, интеллигентам не хватает разговоров о высоком, смысле жизни, творчестве Феллини, а симулякр общения у русского магазина замены не даёт…

Как умудрится обойти данный пункт стороной? Правильно, перебираться во Францию всем семейством, районом или селением! На худой конец – коллективом. Шутки шутками, а прецеденты уже имеются…

3. Чувство отчуждённости

francissimo-emigracija

 

Можно также сравнить с пребыванием между двумя мирами – из своего уже вышел, а в другой ещё не вошёл.

Возникает при просмотре французского ТВ и фильмов, общении с коллегами и новыми друзьями/знакомыми.

К примеру, сколько раз в день вы в диалогах на родине употребляете фразы из советских и российских кинофильмов, цитируете классиков русской литературы, ссылаетесь на монологи юмористов или гэги из «нашей раши/камеди клаба»? То-то же. Поэтому местных французов вам никогда не дано будет понять и раскусить до конца. За столом все местные смеются, а вы нет… И добро, если кто-то из сотрапезников сжалится над вами и всего за пять минут исхитрится объяснить, что шутка состояла из незамысловатой игры слов, взятых из одной песни Сержа Гэнзбура, которую напевал герой Алена Делона в кино про море, где потом все утонули, а он один спасся ну и да, прикол был именно в этом.

Сюда же можно отнести и пресловутую разницу менталитетов, когда русский смеётся там, где француз плачет или наоборот.

Чтобы не чувствовать себя чужим можно применять технику «как ребенок». То есть взрослые вокруг засмеялись, и я прыснул хохотом, заплакали – и я разрыдался. Тогда внешне можно быстро сойти у французов за «своего» и не привлекать излишнего внимания.

4. Чувство дома

 

То самое, воспетое Юрием Антоновым. Теперь, чтобы побыть в своей, родной энергетике, «отдохнуть душой», напитаться от земли, на которой рождён, вдоволь наобщаться с друзьями и родными, эээ, придётся платить. Как минимум за билет из Франции домой. И тратить на это драгоценные дни своего отпуска.

Чувство из этого пункта никак не перехитрить – сердце не обманешь!

5. Чувство собственной неуместности

????????????

Может возникнуть, а может и нет. Как правило, приходит к совестливым особам. А подогревается пониманием того, что ты ешь чужой (французский) хлеб, отнимаешь работу у местных, получаешь пособие вместо того французского парня, который на него реально заработал и вообще жируешь за счёт щедрого (но чужого) французского государства.

Особо впечатлительные особы чувствуют острый взгляд местного населения себе в спину и наклейку на лбу «иммигрант».

Чтобы быть как все и не чувствовать угрызений совести можно поселиться в социальном жилье в африканском пригороде и утешать себя тем, что «я-то в отличие от них с высшим образованием и опытом работы менеджером по продажам».

6. ВЫ – НЕ МЕСТНЫЙ

psichologija-emigracija

И никогда им не станете при всём старании. Этот пункт является суммирующе-резюмирующим все предыдущие. Ощущение того, что вы не свой, не местный и всегда чужой будет постоянно просачиваться в вашу душу. А душа, в свою очередь, постоянно будет напоминать о том, что пришла в своё время в другую страну, в другое окружение и несёт на себе отпечаток метакода именно той местности. Это как штрих-код – содрать с упаковки можно, но стереть то ощущение, что товар произведён в России не получится.

7. Как всего этого по максимуму избежать?

Есть один способ. Но он далеко не всем подойдёт. Это эмиграция в крупные французские города, где много мигрантов и иностранцев, а также работа в международных компаниях и смешанных коллективах. Тогда есть возможность стать как все, слиться с окружением и быть вполне себе нормальным винтиком всеобщего мульти-пульти ландшафта.

Да вы посмотрите, кого у нас только нет! Вот Абу-Бакар из Алжира, Хуссейн из Сенегала, Рами из Сомали, Набила из Сирии, Нгунга из Конго, Нджан из Камеруна и Мария из России. Если вы не находите в предыдущем предложении ошибки, то это вариант точно для вас.

 

Друзья,  мне еще столько всего хочется вам рассказать о Франции, французах и не только! Если вам понравился сайт  и вы желаете первыми узнавать  о новых публикациях на блоге, пожалуйста пройдите  по ссылке и подпишитесь на обновления блога!

   
 
Соберем все вместе много-много лайков !
 
 
 
blog-18
   

Комментариев 6 “Эмиграция во Францию — часть 2, «психологическая»…

  1. Надо же как все в точку…. Когда мы с с мужем обсуждали переезд, первым делом он озвучил потерю друзей и родственников и это самый сложный пункт.

    • Да, терять общение и поддержку близких людей очень тяжело…

  2. Согласна с Вами. Мы с родителями, этнические русские, переехали в 1994 году из Казахстана в Россию, в Ленинградскую область. Мне было 8 лет, так я себя до 17-18 лет приезжей чувствовала, и только после 24-25 лет смогла полюбить Россию. При том, что язык русский родной и сама русская. А как люди заграницу переезжают на ПМЖ вообще не представлю. Экстремалы)
    P. S. Галина, читаю Ваш блог с удовольствием, очень интересно пишете) Искала инфо про завтраки разных стран мира, в том числе про французские завтраки, чтобы семью побаловать и наткнулась на Ваш сайт. Вот уже полгода читаю)) Спасибо! ;-)

    • Пожалуйста Мария! Рада, что мой блог приносит читателям радость и пользу)
      Успехов вам!

  3. Здравствуйте Галина.Вы очень верно обо всем пишите. Все эти трудности иммиграции я прошла на себе.Уехала в молодости из СССР в 1990 году.Живу в Нью Йорке но всю жизнь мечтала о Франции.Мы с мужем хотим уйти на пенсию и купить домик с большим садом на севере Франции
    Пожалуйста напишите статью о том какими налогами облагается недвижимость и есть ли разница если ее владельци, граждане другой страны.

    • Здравствуйте Елена.
      В интернете много информации по налогообложению недвижимости. Основных налогов при владении всего два — такс фонсьер и такс д’абитасьон. Эти налоги платят все владельцы недвижимости во Франции, как местные, так и иностранцы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *